i
ndex
i
ntroductio
i
magines
||
p
artitura
e
xemplar
t
ranslatio
bibliographia
e-mail
CTH 396.3
Citatio:
A. Chrzanowska (ed.), hethiter.net/: CTH 396.3 (TX 10.05.2012, TRde 10.05.2012)
§ 1
§ 2
§ 3
§ 4
§ 3
8
--
[
…
-i
]
a
TUŠ
-aš
ekuwani
A
7'
[
…
-i
]
a
2
TUŠ
-aš
e-ku-wa-ni
9
--
nu
a
[
danna
…
]
A
7'
nu
⌈
a
⌉
-
[
da-an-na
…
]
3
10
--
[
…
PĀ
]
NI
DINGIR
-
LIM
teḫḫ
[
i
…
]
A
8'
[
…
PA-
]
NI
DINGIR
-
LIM
te-eḫ-ḫ
[
i
…
]
11
--
[
…
EGI
]
R
=
ŠU
=ma
D
x
[
…
]
A
9'
[
…
EGI
]
R
-
ŠU
-ma
D
x
4
[
…
]
12
--
[
…
(
-
)
]
ēš
A
10'
[
…
(
-
)
]
⌈
e
⌉
-eš
13
--
nu
x-
[
…
]
A
10'
nu
x-
[
…
]
¬¬¬
§ 3
8
--
[ … ] stehend trinken wir.
9
--
Und z[u essen
?
… ]
10
--
[ … ] er stell[t v]or die Gottheit.
11
--
[Da]nach aber die Gottheit[ … ]
12
--
[ … ]
13
--
[ … ]
2
-e
wäre auch möglich.
3
Vgl. 4'.
4
Vgl. KBo 15.25 Rs. 9-12.
Editio ultima:
Textus
10.05.2012;
Traductionis
10.05.2012